Research Fellow and Translator (Turkic Literary Theory, balāghat) - School of Languages, Cultures, Art History and Music

Country: United Kingdom;

City: Birmingham

Vacancy added: 02.10.2019

Employer: University of Birmingham

Resumes due: 16.10.2019


School of Languages, Cultures, Art History and Music

University of Birmingham, Edgbaston, Birmingham UK

Full time starting salary is normally in the range £30,942 to £40,322. With potential progression once in post to £42,792 a year

Full time

Grade 7

Closing date - October 16, 2019



To contribute to the creation of knowledge by undertaking a specified range of   activities, including in particular translation from one or more Turkic literatures into English, within the ERC funded project ‘Global Literary Theory: Caucasus Literatures Compared (GlobalLIT)’. The postholder will work from their home country.


Summary of Role

  • Translation of the classical texts of Turkic literary theory
  • Assist with compilation of anthology on Global Literary Theory
  • Gather texts and manuscripts from multiple Turkic literary traditions and assist with their editing
  • Analyse and interpret research findings and results (as needed, and on request from the PI)


Main Responsibilities

The responsibilities include the duties outlined below.

  • Translation from Turkic into English of texts selected by the Principal Investigator (PI)
  • Research into the field of Turkic balāgha, including work with manuscripts
  • Help with obtaining books and relevant research materials relating to  Turkic balāghah
  • Support for development of website
  • Help with coordination, support, and administration of tasks related to the project as needed and determined by the PI
  • Help with finalizing project outputs, as needed and determined by the PI
  • Frequent and timely communication by email and other remote modes of communication  as needed and determined by the PI


Person Specification

  • PhD in literary studies
  • Extensive knowledge of Turkic literary theory (balāgha). This could include Ottoman and/or Chaghatay. Other Turkic languages are also possible, as determined by PI.
  • Preferred but not required: publications in the area of literary interactions in pre-modern Middle East
  • Native or near-native fluency in one or more Turkic literary languages.
  • Preferred but not required: fluency/advanced reading knowledge of classical Arabic and/or Persian or another literary language of the Islamic world
  • Ability to synthesize research findings 
  • Knowledge of poetry (including various metrical systems)
  • Expertise in translation studies (Turkic-English)
  • Expertise in critical theory
  • Understanding of and ability to contribute to broader management/administration processes
  • Co-ordinate own work with others to avoid conflict or duplication of effort
Where to send resume: