MTIP2020: Meaning in Translation: Ilussion of Precision
Країна: Латвія
Місто: Riga
Тези до: 31.01.2020
Дати: 27.05.20 — 29.05.20
Область наук: Філологічні;
Е-мейл Оргкомітету: zane.senko {at} rtu.lv
Організатори: Riga Technical University
The Institute of Applied Linguistics of the Faculty of E-Learning Technologies and Humanities, Riga Technical University invites you to participate in the fourth biannual conference “Meaning in Translation: Illusion of Precision” on 27-29 May, 2020.
The times and epochs have passed, but meaning in translation – elusive and fascinating, precise and pragmatically relevant – remains the main focus of translation studies. The issue of accurate representation of meaning across the languages has become particularly topical in the era of digitalization, proliferation of MT and CAT tools, evolution of neural machine translation networks, and the changes in the way information is generated, stored, processed and transmitted.
This year, we invite the speakers to consider translation in the digital age and consider translation studies in relation to the wide and developing area of digital humanities. Thus, this year we make the focus on “Translation Studies in the Era of Digital Humanities”.
We hope that the conference will bring together researchers and translators, academia and students, practitioners in language services and technologies and language policy makers and will become a forum for promoting dynamic and constructive debate, networking and research cooperation.
Submission Guidelines
All papers must be original and not simultaneously submitted to another journal or conference. The detailed information about the submission of the papers shall be announced shortly on the conference website.
List of Topics
We are inviting paper submissions covering a wide range of topics including, but not limited to, the following issues:
- - Semantic and pragmatic aspects of translation;
- - Cognitive processes underlying the process of translation;
- - Relevance-based approaches to translation;
- - Metaphor, metonymy, blends and other forms of figurative language in translation;
- - Translator teaching and translator training;
- - Translation in the digital age;
- - Digital humanities;
- - Text/corpus linguistics;
- - Scientific and technical discourse;
- - Scientific writing;
- - Terminology;
- - Language acquisition;
- - Aspects of LSP translation;
- - Translation of multimodal texts;
- - Language service provision;
- - E-learning;
- - Sustainable development in humanities.
Веб-сторінка конференції: https://easychair.org/cfp/MTIP2020
Конференції по темі - із близькими дедлайнами:
Европейский журнал литературоведения и лингвистики. Номер 2/2021Тези приймаються до 30.04.21, Вена
VI Международный конгресс по социальным и гуманитарным наукам: "Создавая академические связи"Тези приймаються до 01.07.21, Вена
VIII Международный симпозиум «Гуманитарные и общественные науки в Европе: достижения и перспективы»IТези приймаються до 24.01.22, Вена